КОЛБАСА [kəɫbɐˈsa], пищевой продукт, изготавливаемый из фарша, помещаемого в продолговатую оболочку.
С давних пор люди знакомы с таким продуктом, как колбаса. Её делали и в Греции, и в Риме, и в Китае.
В России, согласно данным археологии, она известна тоже довольно давно. В новгородской берестяной грамоте № 842 (первая половина XII века) есть упоминание о том, как дьяк и некий Илька послали кому-то "две свиньи, два хребта, да три зайца и тетеревов и колбасу". Слово засвидетельствовано также в других древних источниках.
Интересен и тот факт, что во всех славянских языках слово "колбаса" очень похоже: укр. ковбаса, белор. каўбаса, болг. колбас, сербохорв. коба̀сица, словенск. klobása, чешск. klobása, словацк. klbása, польск. kiełbasa, а также в.-луж. kоłbаsа, н.-луж. kjałbas. Из славянских языков слово перекочевало в некоторые другие языки: венг. kolbász, азерб. kolbasa, узб. kolbasa. Располагая таким богатым материалом, этимологи, увы, не могут договориться о том, откуда произошло слово.
Можно с уверенностью сказать одно: это слово не из европейских языков, поскольку там практически нет аналогов. Карлович и Соболевский ссылались на французское calebass, обозначающее вид тыквы, но версия очень слабая и не может быть ничем подтверждена. В Европе свои обозначения для колбасы: англ. sausage, фр. saucisse происходят от лат. salsīcia (ср. исп. salchicha, итал. salsiccia); нем. Wurst, нидерл. worst происходят от герм. *wurstiz; арм. երշիկ (eršik), груз. ძეხვი (jexvi), араб. سجق (sujuq), фин. makkara и др. тоже никак не связаны со славянской "колбасой". Так откуда же возникло слово?
В этом вопросе многие ссылаются на Фасмера. А Фасмер нам говорит, что восстановленная праславянская форма *kъlbasa не может быть верной, она не подходит для сербохорв. коба̀сица и словенск. klobása. Отрицается родство с "колоб", "колобок", укр. ковбиця, ковбичище, ковбан "кусок мяса". Заимствование из др.-евр. כלבשר (kolbāśār) "мясо, всякая плоть" также ставится под сомнение. Фасмер предлагает рассматривать тюрк. külbasty "мясо, жаренное на рашпере, жареные котлеты", где t легко могло исчезнуть при трансформации слова в прилагательное "колбасный". В Словаре тюркизмов русского языка Е. Н. Шиповой высказывается также возможность образования от тюркских слов kul "рука" и basu "давить".
Словарь П. Я. Чернова как будто бы и не замечает версию Фасмера. Чернов считает, что слово "колбаса" славянского происхождения, и рассматривает в качестве источника польск. kiełb "пескарь". Согласно Махеку, первое значение искомого слова могло быть иным - "рыбная колбаса". Действительно, иные названия пескаря в русском языке - "колба́", "колбь", а также "бычок". Если так, то, возможно, слово восходит к индоевропейскому корню * kol "колючка, колоть" (в плавниках некоторых видов пескарей есть колючка) с суффиксами -b- и -sa-. Таким образом, *kъlbasa могло быть заимствованием из лужицких и польских говоров в чешском и других языках.
Вряд ли кто-то задумывался о происхождении названия этого продукта, глядя на него почти каждый день. И, наверное, никто даже представить не мог, что оно такое противоречивое и вызывает много вопросов у людей, которые стремятся выведать, откуда берутся от рождения известные нам слова.
колбаса это таджикско-персидское слова калабаста означает завязанная голова
ОтветитьУдалить