ВСЕЛЕННАЯ [fsʲɪˈlʲenəjə], весь мир, мироздание.
Поскольку сегодня День космонавтики, вот вам небольшой пост по теме.
Слово "Вселенная", над этимологией которого многие бесполезно ломали голову (все, но не этимологи и слависты), на самом деле не из каких частей не состоит.
Встречаются люди, которые делят слово на "все" и "ленная", причём значение последнего слова никому не ясно. Всё намного проще... ну, или сложнее.
В старославянском въселенаıа - это форма причастия, "вселённая", если выражаться яснее.
Слово появилось как калька (целиком переведённое) с греческого οἰκουμένη "обитаемая, населённая (о земле)", где οἰκέω "населяю" родственно οἶκος "дом" (часть слов "экология", "экономика" и т. д.).
Отсюда же слово "ойкуме́на" - освоенная человечеством часть мира.
Несмотря на то, что "населённость" Вселенной остаётся под вопросом, логика греческого слова вполне понятна. Греческое οἰκουμένη было обозначением заселённых местностей, преимущественно греками.
Так греческие поселения противопоставлялись землям не эллинским, варварским. В русском языке слово долго использовалось в значении "вся населённая земля", но лишь с недавнего времени "Вселенная" стала научным термином.
Комментариев нет:
Отправить комментарий