КОТЛЕТА [kɐtˈlʲetə], мясное блюдо из фарша в виде лепёшки.
Если мы откроем словарь английского языка и найдём там перевод слова "котлета", то выяснится, что оно такое почти такое же как и в русском - cutlet.
В немецком словаре мы обнаружим слово Kotelett, в испанском - chuleta, в итальянском - costoletta, в персидском - کتلت (kotlet), в японском - カツレツ (katsuretsu) и т. д. Стало быть, слово распространено очень широко.
В русском языке слово "котлета" возникло довольно давно, ещё в петровские времена. В "архиве" Бориса Ивановича Куракина, одного из сподвижников Петра I, встречается сочетание "кутлеты бараньи" (1711).
Предполагается, что слово было заимствовано из французского côtelette. Старофранцузский предок этого слова costelette "рёбрышко" является уменьшительной формой от coste "ребро". От его современной формы côte "бок; ребро, сторона" происходит слово entrecôte "говяжья вырезка (межрёберная часть)", в русском известное как "антрекот".
Старое французское coste происходит от латинского costa "ребро", которое родственно русскому "кость" (индоевропейский корень *kost-). Поэтому не удивляйтесь и не горячитесь, когда найдёте в котлете кость. Она там и должна быть, ибо так гласит этимология:)
Комментариев нет:
Отправить комментарий