Reklama

вторник, 25 августа 2015 г.

Крест


КРЕСТ [krʲest], фигура в виде двух пересекающихся отрезков или полос; символ христианской веры в виде длинного вертикального стержня, пересечённого у верхнего конца перекладиной; то же, что крестное знамение магический жест христиан, знак креста, изображаемый перекрёстным движением правой руки.

Ещё до того, как увлечься этимологией, я обнаружил, что немецкое Kreuz, английское cross, французское croix и испанское cruz очень похожи на русское слово "крест". 

Познакомившись с финским risti, убеждение в родственности этих слов укрепилось: наверняка они имеют общего предка в виде латинского crux, которое тоже означало "крест". Это слово ещё в университете мне встретилось на культуре речи, тогда же я и задумался над происхождением этого слова. Но, как выяснилось позже, всё намного сложнее.

Европейские слова действительно произошли от латинского crux, даже чешское kříž, словацкое kríž, сербохорватское кри̑ж являются его потомками. Латинское слово восходит к индоевропейскому *(s)ker- "поворачивать", в эпоху романизации "варварской" Европы слово распространилось на германские языки и сохранилось в романских языках, откуда и стало проникать на восток.

В русском языке слово "крест" связано не с латинским crux, а с греческим Χρῑστός, то есть "Христос". Как полагают этимологи, слово было заимствовано из германского языка (вероятно, из древневерхненемецкого krist, christ) ещё в период славянского единства. Общеславянское слово *krьstъ стало предком русского "крест", а также украинского крест, хрест, белорусского хрест, болгарского кръст, сербохорватского кр̏ст, словенского kr̀st, чешского křest, словацкого krst, польского chrzest. Из этих слов большая часть переводится как "крестины" или "крещение" и не имеет отношения к кресту как фигуре.

Из славянских языков и было заимствовано финское risti в значении "крест", а с ним и эстонское riśt, и латышское krists. У русского слова особое происхождение, хотя в народной этимологии часто ошибочно продолжают считать "крест" родственником немецкого Kreuz или английского cross.

Комментариев нет:

Отправить комментарий