ЗАЯЦ [ˈzajəʦ], пушистое длинноухое растительноядное млекопитающее из отряда зайцеобразных.
Все мы много раз слышали русское слово "заяц" и знаем, что оно обозначает.
Среди родственников этого слова в других славянских языках: укр. заєць, заяць, белор. заяц, болг. заец, заек, сербохорв. зе̑ц, словенск. zаjec, zec, чешск. zajíc, словацк. zаjас, польск. zając.
Все слова имеют одно значение и восходят к праслав. слову *zajęcь. Но какой же смысл заложен в названии животного нашими предками?
Учёные строят разные версии, но часто сходятся во мнении, что такое название связано со способностью зайца к прыжкам или резким движениям.
Существуют самые разные предположения о родстве праслав. *zajęcь. Можно считать правдоподобными соотнесения этого реконструированного слова с лит. zuĩkis "заяц", zuĩkė "зайчиха" и прусск. sasins "заяц" (при этом латышск. zaķis "заяц" - заимствование из белорусского).
Некоторые лингвисты считают родственником русского слова "заяц" германские когнаты от * gaits "козёл, коза" (англ. goat, нем. Geiß, нидерл. geit, швед. get, норв., исл. geit, дат. ged, а также готск. gaits - все в значении "козёл" или "коза") и лат. haedus "козлёнок". Таким образом, всё праслав. корень *zaj- (-ęcь - формант, как в слове *měsęcь) возводят к пра-и.е. корню *ǵʰay(d)- (возможен также вариант с начальным *gʰ), предполагая первичное значение "скакун".
Среди прочих слов, которые могут иметь общее со словом "заяц" происхождение, Фасмер называет санскр. हय (háya) "конь" и арм. ձի (ji) "конь", восходящие к пра-и.е. *ǵʰey- "двигать(ся)". Того же происхождения санскр. हिनोति (hinvati, hinoti) "вскакивать, лететь" и лит. žaĩsti "прыгать, резвиться".
В обоих случаях этимологи отмечают, что семантика слова "заяц" связана с прыжками или каким-то движением: древнейший корень со значением "тот, кто прыгает, скачет, быстро или резко двигается" сузилось до "резвое животное", в результате чего могли развиться названные выше когнаты с ещё более узкими значениями.
Комментариев нет:
Отправить комментарий