Слова «дядя Сэм» (то есть «дядя Сэмуэл») и «Соединенные Штаты» в английском языке имеют одинаковые обозначения: «US» и «US» («Uncle Sam» и «United States»).
Поэтому сокращение «US» и стали расшифровать как «дядя Сэм».
Потом к этому подобрали соответствующую историю.
Рассказывают, будто в американской армии был когда-то один всеми уважаемый за честность снабженец, инспектор.
Его звали Сэмуэль Вильсон; он все проверенные им ящики с продовольствие помечал буквами «US», предоставляя читать их как угодно: то ли «дядя Сэм», то ли «Соединенные Штаты».
Отсюда, дескать, и пошло обыкновение этими словами обозначать типичного американца – янки – и самую Америку (сравни со статьей «Джон Буль»).
Комментариев нет:
Отправить комментарий