Означает: в ярости и ослеплении идти вопреки здравому смыслу на явную гибель, «нарываться» на неприятности.
«Рожном» в старорусском языке (да и сейчас в местных говорах) назывался заостренный кол.
Охотясь с рожном или рогатиной на медведя, смельчаки, идя на зверя, выставляли перед собой острый кол.
Напоровшись на рожон, медведь погибал.
Того же происхождения и выражение «против рожна переть» или, наоборот, «против рожна не попрешь».
Отсюда же и «ни рожна» в смысле: ничего нет, ни гроша, ни полушки.
Комментариев нет:
Отправить комментарий