ПОЖАЛУЙСТА [pɐˈʐɑɫʊ(j)stə], частица, употребляемая в согласительных ответах на просьбу или вопрос, в ответах на благодарности, для соблюдения вежливости в просьбах и предложениях.
Слово "пожалуйста" в русском языке очень многофункционально. Мы можем использовать его для придания вежливости в вопросе или просьбе, но можем употребить и в ироничном смысле. В английском этому русскому слову может соответствовать и известное всем слово please, и выражения вроде you're welcome, not at all, don't mention it, it's a pleasure, и какое-нибудь here you are. У слова много "ипостасей", много контекстных значений. А что оно означает с точки зрения этимологии?
Не нужно быть особо наблюдательным, чтобы разглядеть основную часть - слово "пожалуй". Эта частица (вводное слово) может выражать допущение определённой возможности, предпочтительность, а также неуверенное согласие или уступку. В данных значениях оно плохо соотносится с рассматриваемым словом. При этом не совсем ясно, что такое "-ста" и откуда оно взялось. С этой частью слово стало активно использоваться после 20-х гг. XIX века, но исследователи обратили не него внимание довольно поздно.
Словечко "-ста" встречается в художественной литературе XIX века. Например, у А. К. Толстого в романе "Князь Серебряный" оно используется в прямой речи, придавая ей оттенок учтивости: "Никита-ста! Великий государь жалует тебя блюдом со своего стола". В повести А. С. Пушкина "История села Горюхина" это словечко используется для усиления, подчёркивания: "Все ли здесь? - спросил незнакомец. - Все ли-ста здесь? - повторил староста. - Все-ста, отвечали граждане". Усилительная частица "-ста", таким образом, дополняет слово "пожалуй", придавая ему совсем другой смысл.
История этой частицы довольно смутная. В ней видели и сокращённую форму повелительного наклонения "ста(ни)", и искажённое слово "стой", и даже усечённое "староста". Наиболее популярны и логичны из всех лишь две версии. Согласно первой версии, частица "-ста" является искажением от слова "сударь", которое часто подвергалось "редукции" в разговорной речи. Согласно второй версии, частица происходит из аориста 3 л. ед. ч. "ста" ("стал"; ср. диал. "стало" вместо "стало быть").
Мы используем слово "пожалуйста" едва ли не каждый день, но почти ничего о нём не знаем. А ведь так хотелось бы:) Просто, из интереса:)
Комментариев нет:
Отправить комментарий