ИЗУМРУД [ɪzʊmˈrut], драгоценный камень, прозрачная разновидность берилла с травянисто-зелёной окраской.
Происхождение этого слова вызывает у лингвистов множество споров.
Одни говорят, что истоки следует искать в Египте, где изумруды активно использовались как ювелирные украшения, другие настаивают на семитском или даже индийском происхождении слова.
Как бы то ни было, сегодня мы можем наблюдать, что во многих языках мира это слово имеет похожий вид, чему виной сложные сети заимствования.
В русском языке слово изумруд появилось из турецкого zümrüt, которое, в свою очередь, возникло из арабского или персидского زمرّد (zumúrrud). Это слово восходит к древнегреческому слову σμάραγδος (smaragdos) "камень зелёного цвета". По тому же пути возникли следующие слова: арм. զմրուխտ (zmruxt), груз. ზურმუხტი (zurmuxti; заимствовано из армянского), болг. изумруд. Редко, но ещё можно встретить кит. 祖母綠, 祖母绿 (zǔmǔlǜ) (чаще 綠寶石, 绿宝石 (lǜ bǎoshí)).
Те, кто разбирается в камнях, наверное, обратят внимание на то, что раньше изумруд имел также название смарагд. Подобное название очень распространено в языках Европы с различными модификациями: фр. émeraude, нем. Smaragd, англ. emerald, чешск., серб., швед., норв., дат., нидерл., эст., венг. smaragd, исп., порт. esmeralda, итал. smeraldo, польск. szmaragd, лит. smarãgdas, греч. σμαράγδι (smarágdi), фин. smaragdi. Схема заимствования в Европе затрагивает латинское smaragdus, которое, в свою очередь, связано с греческим σμάραγδος. Из европейских языков оно проникает в другие: яп. エメラルド (emerarudo), кор. 에메랄드 (e-me-ral-deu). Отсюда промежуточный итог: слова изумруд и смарагд имеют общее происхождение, но в русский язык попали различными путями.
А откуда произошло собственно греческое σμάραγδος, ставшее первоисточником всех этих слов? Вот тут и начинается спор. В данном споре автор занимает общепринятую теорию семитского происхождения слова. С большой долей вероятности можно говорить о том, что слово связано с корнем ب ر ق b-r-q "светиться, вспыхивать". В иврите, например, изумруд - это ברקת (bareket), с которым связано также ברק (barák) "молния, вспышка" (ср. арам. евр. ברקא (barqā, barqo) и сир. ܒܪܩܐ (barqā, barqo)). Тот же корень у арабского برق (barq) "вспышка, свечение". Движение слова на восток привело к появлению санскритского मरकत (marakata), которое было перенято другими языками Азии (напр., тайск. มรกต (maawrágót).
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьа я считаю что из слова изумруд корень руд обозначает руда а изум по латински это зелёный
ОтветитьУдалить