У ряда народов древности был жестокий обычай: осужденного преступника нередко казнили, побивая камнями.
Толпа, собравшаяся на казнь, бросала в осужденного камни; право на первые удары предоставлялось свидетелям преступления.
К нам выражение «бросить камень» дошло из церковной книги – евангелия.
Однажды, рассказывает евангельская притча, лицемерные обвинители привели к Иисусу женщину, обвиняемую в тяжких преступлениях.
Они хотели поставить его в трудное положение: если он согласиться с приговором – где же его хваленое милосердие? Если не примет участия в казни – какой же он праведник?
Но Иисус сказал им: «Пусть первый камень в нее бросит тот, кто сам никогда не совершал никаких грехов».
Никто не решился признать себя праведным, и женщина осталась живой.
Мы повторяем теперь эти слова, когда желаем сказать, что судьи повинны в том же, что и осужденный; а слова «бросить в него камень» стали значить: осудить кого-нибудь. Фразеологизм «Бросить камень» является крылатым выражением.
Комментариев нет:
Отправить комментарий