суббота, 10 октября 2015 г.

Камня на камне не оставить

Это означает: разрушить до основания. 

Выражение почерпнуто из преданий о Христе, который, по словам евангелия, однажды предсказал гибель Иерусалима, обведя рукой его пышные постройки и сказав: «Видишь сии великие здания? 

Все это будет разрушено, так что не останется тут камня на камне». 



М. Е. Салтыков-Щедрин с присущим ему сарказмом писал в «Мелочах жизни»: «Ни одна метла не мела так чисто, как ревизующий сенатор. 

Камня на камне не оставалось; чины, начиная от губернатора до писца нижних инстанций, увольнялись и отдавались под суд массами».

Комментариев нет:

Отправить комментарий